Home International La junta pública de Hamilton suspende el programa de idioma mohawk en...

La junta pública de Hamilton suspende el programa de idioma mohawk en una de las dos escuelas primarias que lo ofrecen

5
0
La junta pública de Hamilton suspende el programa de idioma mohawk en una de las dos escuelas primarias que lo ofrecen

Una de las dos escuelas primarias públicas de Hamilton que ofrecen clases de idioma Mohawk ha suspendido el programa para este otoño mientras la junta realiza una revisión que incluirá analizar cómo recluta instructores.

Ahora, los estudiantes que regresan y que estaban aprendiendo la lengua indígena, que en su propia lengua es Kanien’kéha, deben cambiar de escuela o pasar a estudiar francés en septiembre.

Christina Barahona, madre local de tres estudiantes indígenas, dijo que no tener la clase significará que su hijo menor, que regresará a la escuela primaria Queen Mary este otoño, “perderá una parte de su identidad”.

“A mis hijos les encantó el programa”, dijo a CBC Hamilton, y agregó: “Me sentí bastante molesta” después de saber que no se ofrecería el año que viene.

Barahona dijo que su familia cambió de escuela para que los niños pudieran estudiar Kanien’kéha y “conectarse con su comunidad”.

Dijo que sus hijos son Onondaga de Seis Naciones, y si bien Kanien’kéha no es el idioma tradicional de su pueblo, es lo suficientemente cercano como para que aprenderlo pueda permitir una mayor participación en la cultura, incluidas las ceremonias.

HWDSB dice que comenzará una “revisión del programa”

En un correo electrónico, Nick Benner, portavoz de la Junta Escolar del Distrito de Hamilton-Wentworth (HWDSB), confirmó a CBC Hamilton que la escuela en el vecindario de Crown Point East ha pausado su curso de Mohawk como segundo idioma (MSL).

Durante el último año escolar, alrededor de 40 estudiantes entre 4º y 8º grado se inscribieron en el programa de Queen Mary.

“El Departamento de Educación Indígena iniciará un proceso de revisión del programa para determinar cómo podemos apoyar mejor a los estudiantes y a las familias para que puedan acceder a una instrucción en lenguas indígenas que sea localmente relevante y responda a los estudiantes y sus comunidades, identidades, culturas e intereses”, afirmó una declaración compartida por Benner.

La declaración fue firmada conjuntamente por la directora de educación indígena de HWDSB, Jolene John, la directora del sistema de liderazgo educativo restaurativo de la junta, Lyndsy Baillie, y la directora de Queen Mary, Stephanie McNeill.

“Es vital dedicar el tiempo necesario a revisar y renovar las prácticas de enseñanza y aprendizaje para garantizar que la enseñanza de la lengua indígena sea precisa, auténtica y responsable ante los estudiantes, las familias y las comunidades indígenas”, dijeron, y agregaron que la junta está buscando formas de reclutar y retener hablantes y profesores de la lengua.

En respuesta a preguntas de seguimiento de CBC Hamilton, John agregó que “se requiere trabajo continuo en asociación con recursos humanos para desenredar los entendimientos respecto de los candidatos a docentes de MSL”.

MIRA | Estudiantes de las lenguas mohawk y cayuga en la ceremonia de graduación del Politécnico de las Seis Naciones:

El Politécnico de las Seis Naciones celebra la mayor promoción de graduados de lenguas indígenas

Más de una docena de graduados de las lenguas Mohawk y Cayuga caminaron por el escenario del Politécnico de las Seis Naciones en el sur de Ontario, lo que marca la clase más grande en completar la licenciatura desde el inicio del programa en 2016.

John dijo que las ofertas de trabajo para el puesto piden candidatos “calificados”, haciendo referencia a las definiciones del Colegio de Maestros de Ontario y del convenio colectivo.

“Esto contradice a muchos hablantes de lenguas indígenas ‘calificados’ que no están certificados”.

La junta también quiere compensar adecuadamente a dichos educadores, dijo John, “reconociendo que nuestros idiomas están en grave peligro y, como resultado, tenemos un grupo limitado de hablantes y profesores auténticos para contratar”.

Barahona dijo que durante los últimos años, la clase carecía de un profesor constante que hablara kanien’kéha con fluidez.

Antes de eso, dijo, sus hijos aprendieron de Sheila Maracle, quien “vivía y respiraba el idioma”.

El lenguaje conecta a las familias de los estudiantes con la cultura: padre

Eso es importante, dijo Barahona, porque “el idioma va de la mano con la cultura”.

Dijo que su hijo del medio ganó un premio de la clase y que ha podido aprender de sus hijos.

“Eso es parte de la reconciliación”, dijo Barahona. “Nuestros hijos nos están enseñando el idioma porque… se perdió”.

“Reconocemos que eliminar algo nos hace sentir como si estuviéramos perpetuando esa historia que sabemos que ha causado tanto daño a los estudiantes, familias y comunidades indígenas”, dijo John.

“Nuestra esperanza es que después de esta revisión y el trabajo adicional necesario con Recursos Humanos y otros departamentos, podamos respaldar un programa de idiomas con gran integridad sabiendo que es preciso, auténtico y responsable ante las comunidades indígenas”.

Ex profesor dice que la revisión necesita una fecha de finalización específica

Maracle, quien dice que enseñó el programa MSL de HWDSB durante nueve años, dijo a CBC Hamilton que pausar el programa en Queen Mary definitivamente se siente como “un paso atrás en la reconciliación”.

Dijo que es necesario establecer una fecha final para la revisión “para que no se convierta en un esfuerzo olvidado”.

La educadora indígena, que se mudó a Richmond, BC, hace dos años, dijo que es “terrible” enterarse de que el programa se ha suspendido.

Dijo que la mayoría de los estudiantes indígenas de Hamilton probablemente provienen de Seis Naciones y podrían beneficiarse de aprender Kanien’kéha.

“Está conectado a nuestra identidad, es quiénes somos, establece nuestra visión del mundo y prevalece en todas nuestras narraciones”.

El programa estaba abierto tanto a estudiantes indígenas como no indígenas e incluía aprendizaje de idiomas, pero también de historia, contexto cultural, abalorios, narración de cuentos y más, todo ello con raíces en las tradiciones indígenas. La junta escolar no pudo confirmar a CBC Hamilton cuántos años lleva funcionando el programa.

Un retrato de una persona sentada en un vehículo.
La educadora indígena Sheila Maracle enseñó mohawk en Hamilton durante nueve años. (Enviado por Sheila Maracle)

Los estudiantes parecían tener más confianza mientras aprendían, dijo Maracle, y señaló que su director le dijo que a medida que mejoraban su Kanien’kéha, su comprensión de lectura en inglés también mejoraba.

Dijo que le gustaría que la junta se pusiera en contacto con los oradores de Kanien’kéha en Six Nations y se comprometiera a contratarlos si se convertían en profesores certificados.

En septiembre, los estudiantes de Queen Mary que deseen seguir aprendiendo Kanien’kéha allí pueden asistir a la Escuela Primaria Prince of Wales, que está a unos dos kilómetros de distancia, en el barrio de Stipley.

La escuela envió a esos estudiantes y sus familias un mensaje en abril haciéndoles saber que el programa se pausaría en septiembre y que un mensaje futuro contendría opciones, dijo Benner.

El 19 de junio, aproximadamente una semana antes del final del año escolar, la escuela les informó que tendrían que decidir entre cambiar de escuela o aprender francés antes del 24 de junio.

La hija de Barahona, de 10 años, quería cambiar de escuela, pero la familia decidió mantenerla en Queen Mary porque ya tiene una red de apoyo establecida allí que no quieren que pierda.

Sin embargo, dijo Barahona, le preocupa que los estudiantes tengan que aprender francés ahora después de no tomarlo mientras estudiaban Kanien’kéha, ya que pueden estar detrás de sus compañeros.

Para los estudiantes que elijan quedarse en Queen Mary, la escuela tendrá personal adicional para que los grupos de estudiantes de Kanien’kéha puedan seguir estudiando juntos, dijo Benner.

Otros tipos de apoyo para los estudiantes de Kanien’kéha incluyen un maestro con asignación especial enfocado en educación indígena que es asignado a la escuela una o dos veces por semana para garantizar que la instrucción en francés se alinee con un plan de educación indígena.

Source link