Para mostrar apoyo a Canadá en medio de una guerra comercial con los Estados Unidos, John Mackay dice que solo trata de comprar productos canadienses durante las comidas.
Es por eso que el jugador de 81 años de Tillsonburg, Ontario, dijo que se ha quejado con Metro varias veces después de ver el jugo de naranja con pulpa por Irrésistible, una marca privada de marca privada de metro, con una hoja de arce roja junto al precio del estante.
“¿Desde cuándo estamos creciendo naranjas en Canadá?” dijo Mackay, cuya casa está aproximadamente a 115 kilómetros al oeste de Hamilton. “Estaba enojado”.
Lo que los clientes ven en el sitio web de Metro es un círculo rojo con una hoja de arce y las palabras “Produit d’ICI”, que se traduce en “producto desde aquí”, al lado de la palabra Canadá, fuera del círculo. Pero el sitio web no contiene una definición clara de exactamente lo que eso significa.
Los compradores como Mackay expresan frustración de costa a costa, muchos escribiendo en Mercado, Cuestionando qué productos se identifican como canadienses y quién se beneficia en realidad por nuestros supermercados más grandes que usan estas etiquetas.
Para saber con qué frecuencia las tiendas de comestibles están etiquetando productos con símbolos canadienses, Mercado Analizó productos vendidos en línea en One Loblaws Store, a través de Voilà en Toronto y en Metro.
Mercado descubrió que un tercio de los productos en los Loblaws estaban etiquetados como preparados en Canadá, y más de un quinto de productos en Voilà se etiquetaron con un logotipo de Shop Canada. También hubo miles de productos de metro en la lista de esa etiqueta de esa tienda.
- Esta historia es la primera de una serie lanzada por el mercado de CBC para investigar las preguntas y las preocupaciones del consumidor cuando se trata de cómo la guerra comercial con los Estados Unidos está afectando al mercado canadiense. Póngase en contacto con Marketplace@cbc.ca para enviar cualquier consejo.
Los productos enumerados van desde jarabe de arce local hasta artículos no tan locales, como el jugo de piña.
Mercado Compartió sus hallazgos con expertos que dicen que las tiendas de comestibles están tratando de capitalizar la ola de patriotismo del país, señalando que una definición vaga de lo que hace que un producto canadiense sea lo mejor para los minoristas, no los compradores.
“Hay todo tipo de oportunidades para hacer marketing que sean algo engañosos”, dijo David Soberman, profesor de marketing en la Rotman School of Management de la Universidad de Toronto.
Metro dijo Mercado El logotipo “Produit d’ICI” se agregó por error a los elementos en sus páginas web de Ontario y se está eliminando y solo mostrará la palabra “Canadá”, lo que significa que el producto fue producido, hecho o cultivado aquí. La compañía dijo que está revisando y actualizando continuamente cómo identifica los productos.
Tienda Loblaws etiquetada como más de 1 de cada 3 artículos como se prepara en Canadá
Mercado Loblaws encontrados etiquetados por el 35 por ciento de todos los productos en línea tal como se preparan en Canadá.
Michael Von Massow, profesor de la Universidad de Guelph que estudia la economía de los alimentos, dijo que hubiera esperado que un número aún mayor de productos caiga bajo la etiqueta preparada en Canadá que usa Loblaws.
“No es un estándar realmente riguroso para conocer”, dijo.
El sitio web de la CFIA dice que preparado en Canadá se puede usar para describir un artículo de supermercado que se ha preparado completamente en Canadá. Eso significa “manejado, cosechado, preservado, procesado, probado, tratado o sacrificado”.
“Hay una ventaja en ser más amplio … tener una definición más amplia significa que puede etiquetar más cosas y facilitar que las cosas vayan en cestas”, dijo Von Massow.
Von Massow dice que una botella de jugo de naranja, por ejemplo, podría describirse como preparada en Canadá porque podría embotellarse aquí o porque, si se trata de un jugo con concentrado, una entidad canadiense podría haber agregado agua nuevamente a la mezcla.
A diferencia de un producto de Canadá, que significa prácticamente todos (98 por ciento) de sus ingredientes principales, el procesamiento y la mano de obra utilizada para hacer que el producto alimenticio sea canadiense, no hay un umbral similar para los artículos etiquetados como se preparan en Canadá.
Las tres marcas con el mayor porcentaje de productos etiquetados con la etiqueta preparada en Canadá incluyeron Schneiders, Liberté y Club House.
Soberman y Von Massow dijeron que los consumidores también deberían pensar en cuán rígido es un estándar que quieren establecer para sí mismos. Von Massow dijo que aunque ha sido un desafío, en este momento, trata de comprar solo el producto de los artículos de Canadá.
“Mi esposa me dice que ya no puedo comer mi cereal favorito porque está hecho en los Estados Unidos”, dijo.
El movimiento “Comprar canadiense” está vivo y bien en la ciudad. Pero no solo los canadienses se niegan a comprar productos estadounidenses o visitar el país. Los movimientos en Europa también han surgido.
Soberman dijo que los clientes que intentan evitar empresas con propiedad estadounidense pueden encontrarse con opciones limitadas, dadas que muchas marcas canadienses tienen propietarios al sur de la frontera o en otras partes del mundo.
Por ejemplo, Liberté y Club House tienen raíces canadienses, pero Liberté es propiedad de Sodiaal, una cooperativa lechera en Francia, y Club House es propiedad de una compañía estadounidense, McCormick and Co.
Algunas marcas con un alto porcentaje de productos preparados en Canadá en la ubicación de Loblaws, como Kraft, no fueron creadas en Canadá, aunque la marca tiene enfatizó sus conexiones canadienses.
En una declaración enviada por correo electrónico, Loblaws dijo que sigue las pautas de CFIA al etiquetar todos los productos en sus tiendas. El símbolo de la hoja de arce en las tiendas significa que el artículo se preparó en Canadá. No dijo por qué eligió esa etiqueta específica en línea, pero señaló que algunos artículos en las tiendas también pueden tener una etiqueta hecha en Canadá o producto de Canadá en el embalaje y los estantes.
“Con miles de productos cambiando todo el tiempo, hacemos todo lo posible para mantener todo preciso, pero a veces suceden errores”, leyó el correo electrónico de Loblaws.
Voilà etiquetado por más de 1 de cada 5 artículos como Shop Canada
En Voilà, una plataforma de orden en línea propiedad de Empire Company Ltd., la empresa matriz de Sobeys, el 22 por ciento de los artículos están etiquetados con una etiqueta de Shop Canada.
El sitio web de Voilà establece que los artículos en esa categoría se “fabrican en Canadá a partir de ingredientes nacionales e importados”.
Cuando se trata de alimentos, el término hecho en Canadá significa que la última transformación sustancial del producto ocurrió en Canadá, incluso si los ingredientes no son de Canadá, según el sitio web de la CFIA.
Si se usa la etiqueta Made in Canada, también debe incluir si el producto está hecho con ingredientes importados.
Eso, y el hecho de que la última “transformación sustancial” debe ocurrir en Canadá, es lo que distingue a esta etiqueta del apodo preparado en Canadá.
Y a diferencia de los artículos no alimentarios etiquetados en Canadá, que requieren al menos el 51 por ciento del producto que se hace aquí, el sitio web de CFIA no indica tal umbral para productos comestibles.
Mercado También se encuentra el etiquetado en Voilà no se ha mantenido consistente.
El 17 de marzo, casi el 35 por ciento de los productos que figuran en Voilà fueron etiquetados con la etiqueta Shop Canada, pero a partir del 24 de marzo, se redujo a aproximadamente el 22 por ciento.
En un correo electrónico, Sebeys dijo que su etiqueta Shop Canada está allí para satisfacer las solicitudes de los clientes. La compañía agrega sus etiquetas a los productos manualmente, dijo, y ocasionalmente comete errores, pero trata de arreglarlas de inmediato. Los artículos de la tienda de Canadá incluyen aquellos que son 100 por ciento canadienses, productos de Canadá o hechos en Canadá, dijo.
“Durante el año pasado, aproximadamente el 12 por ciento de las ventas provienen de productos obtenidos en los Estados Unidos, y dado nuestro trabajo para encontrar alternativas a las fuentes de los EE. UU., Esperamos que este número disminuya”, dijo Sobeys.
Mackay dijo que cuando está comprando ahora, está revisando todas las etiquetas.
Von Massow dijo que le gustaría ver la consistencia entre los supermercados estándar que están utilizando para identificar productos canadienses.
Las tiendas de comestibles no son las únicas bajo escrutinio. La Agencia Canadiense de Inspección de Alimentos (CFIA) también le dijo a la industria alimentaria más amplia a mediados de marzo que ha visto un aumento en las quejas sobre reclamos sobre etiquetas y anuncios de alimentos, diciendo que las etiquetas deben ser claras y honestas.
“Este es un recordatorio de que hacer afirmaciones falsas o engañosas sobre el origen de un alimento es contra las leyes de alimentos de Canadá y puede dañar la confianza del consumidor”, dijo la agencia el 14 de marzo.
En un correo electrónico, la CFIA dijo Mercado Ha recibido 60 quejas sobre reclamos de origen sobre etiquetas y anuncios de alimentos desde noviembre, con 54 de las que se producen a febrero y mediados de marzo. Dijo de los 19 seguimientos que la agencia ha hecho, seis no cumplían.
La CFIA reiteró que los minoristas deben garantizar que las señales y los anuncios no sean engañosos, diciendo que se toma en serio los problemas de etiquetado.
Consejos para compradores
Soberman y Von Massow dicen que los compradores no deben asumir una hoja de arce o una bandera canadiense al lado de los productos, lo que significa que el producto es completamente canadiense.
Ambos expertos también dijeron que los compradores deben decidir qué quieren lograr.
“La gente necesita decidir si es comprar canadiense o no comprar estadounidense”, dijo Von Massow.
Si desea comprar productos canadienses, señaló, debe considerar el estándar al que desea seguir. Por ejemplo, comprar el producto de los artículos de Canadá probablemente lo dejará bastante restringido, mientras que hecho en Canadá o preparado en Canadá ofrece más flexibilidad.
Sin embargo, hay Algunas aplicaciones que pueden ayudarte. La CFIA también dijo que tiene un guía de referencia y video para ayudar a los compradores.