Paresh Dave: Absolutamente. El momento en que se anunciaron por primera vez algunos de esos movimientos se consideraba un poco sospechoso porque estaba justo cuando estas investigaciones sobre meta y estos casos comenzaron a presentarse contra grandes compañías tecnológicas.
Zoë Schiffer: Vamos a tomar un breve descanso más. Y cuando regresemos, le diremos qué consultar en Wired.com esta semana. Bienvenido de nuevo a Uncanny Valley. Soy Zoë Schiffer, director de negocios e industria de Wired. Hoy me unido por el escritor senior de Wired, Paresh Dave. Antes de ir, Paresh, ¿pueden contarles a nuestros oyentes lo que tienen que leer en Wired.com hoy, aparte de las historias que ya mencionamos en este episodio?
Paresh Dave: Sí. Spondeando Tríada, el grupo de estafas robando las riquezas del mundo.
Zoë Schiffer: ¿Esamorar una variante de phishing?
Paresh Dave: Es una combinación de phishing con SMS. Amplio, sí.
Zoë Schiffer: Amordazos. Lo tengo, lo tengo, lo tengo.
Paresh Dave: Estoy seguro de que todos hemos recibido esos mensajes de texto sobre “Tienes que pagar esta tarifa de carretera de peaje”, o algún paquete no se puede entregar correctamente. Muy molesto. Todavía los consigo todo el tiempo. No sé por qué nuestros teléfonos no pueden detener esto, pero esta historia de nuestro colega, Matt Burgess, habla sobre cómo muchos de estos mensajes, que se denominan mensajes de amordazos, se originan en este grupo de ciberdelincuentes que en realidad mejora constantemente su software de estafación. La ciberseguridad no tiene la ventaja aquí. Y mi conclusión fue que vamos a obtener cada vez más mensajes antes de que mejore. Y este artículo es parte de una serie Wired, Guía de los piratas informáticos más peligrosos de los que nunca ha oído hablar. Y esto es peligroso, ¿verdad? Hay personas que escriben sus números de tarjeta de crédito en respuesta a estos mensajes de texto y obtienen todo su dinero robado. No es genial.
Zoë Schiffer: Siento que después de que comencé en Wired, comencé a recibir mensajes que pretendían ser de ejecutivos de la compañía que me pidieron que ingrese información personal, lo cual estaba bien durado porque acababa de comenzar un nuevo trabajo. Pensé: “No sé si me envían un mensaje de texto”. Pero no.
Paresh Dave: Tal vez fue nuestro equipo de ciberseguridad que nos probó. No sé. Yo también tuve eso.
Zoë Schiffer: Lo hacen de vez en cuando.
Paresh Dave: ¿Y tú, Zoë? ¿Qué recomienda esta semana?
Zoë Schiffer: Bueno, además de su maravillosa preescritura sobre el juicio, que todos deberían leer y brindan a las personas una buena visión general de lo que deberíamos esperar, también publicamos un artículo esta mañana de Caroline Haskins, otra escritora en el mostrador de negocios en Wired, sobre un hombre de Nuevo México que enfrenta cargos federales por supuestamente incendios a Tesla Showroom. Esto es parte del tipo de acusaciones de protesta de Tesla que están sucediendo. Pam Bondi, el Fiscal General, y Trump y Elon Musk han pedido a las personas que participan en actos violentos contra la propiedad de Tesla para ser acusados de crímenes realmente serios. Y esta es la segunda vez que sabemos de que los investigadores del terrorismo del FBI se han involucrado en una investigación vinculada al tipo de reacción pública contra Elon Musk y Tesla en particular. Bondi dijo que el hombre en cuestión iría a prisión durante 20 años o más, a pesar de que aún no ha sido condenado. Tenemos muchos detalles sobre las acusaciones en el caso, cosas que encontramos en la orden de arresto, y es un muy buen tipo de descripción de lo que está sucediendo en eso. Paresh, muchas gracias por acompañarme hoy.
Paresh Dave: Gracias por invitarme.
Zoë Schiffer: Ese es nuestro programa para hoy. Enlace a todas las historias de las que hablamos en las notas del programa. Asegúrese de ver el episodio del jueves de Valle extrañoque se trata de tecnología de vigilancia, protestas y cómo navegar de manera segura los espacios físicos y en línea durante este momento. Si le gustó lo que escuchó hoy, asegúrese de seguir nuestro programa y calificarlo en su aplicación de podcast de elección. Si desea ponerse en contacto con nosotros para cualquier pregunta, comentario o sugerencia, escríbanos en uncannyvalley@wired.com. Kyana Moghadam y Adriana Tapia produjeron este episodio. Amar Lal en Macro Sound mezcló este episodio. Pran Bandi fue nuestro ingeniero de estudio de Nueva York. Jordan Bell es nuestro productor ejecutivo. Condé Nast Head of Global Audio es Chris Bannon. Y Katie Drummond es la directora editorial global de Wired.