Home News Thomas Vinterberg habla sobre cómo evitar los clichés de las películas de...

Thomas Vinterberg habla sobre cómo evitar los clichés de las películas de catástrofes en la miniserie sobre el cambio climático ‘Families Like Ours’

10
0
Thomas Vinterberg habla sobre cómo evitar los clichés de las películas de catástrofes en la miniserie sobre el cambio climático ‘Families Like Ours’
ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab ab

Cuando estalló la guerra en Siria en 2011, provocando una ola de refugiados hacia Europa, Thomas Vinterberg Sintió una oleada de empatía hacia los millones de familias obligadas a huir de sus hogares y buscar refugio en tierras extranjeras. Pero cuando el Director ganador del Oscar por Otra ronda, La caza, y La celebración Al ver la respuesta de muchos europeos —a menudo hostil, a veces violenta— comenzó a pensar: ¿Qué pasaría si un desastre ocurriera más cerca de casa y “nosotros fuéramos los refugiados”?

Más de una década después, ese “experimento mental” condujo a Familias como la nuestra. La miniserie, que se estrena en el Festival de Cine de Venecia Antes de dirigirse al TIFF, imagina un futuro cercano en el que el aumento del nivel del mar obliga al gobierno de Dinamarca a evacuar todo el país, convirtiendo a sus seis millones de habitantes en refugiados, obligados a buscar refugio en cualquier país que los acepte.

La serie cuenta con un elenco de grandes talentos daneses, entre los que se incluyen Nikolaj Lie Kaas, Thomas Bo Larsen, David Dencik, Paprika Steen y Magnus Millang. StudioCanal y Zentropa produjeron la serie de seis partes, que se emitirá en la cadena danesa TV2 en octubre. StudioCanal vende sus producciones en todo el mundo.

Hablando con El reportero de HollywoodVinterberg explicó por qué evitó los “clichés de películas de desastres” para centrarse en el drama humano del cambio climático y la migración masiva, creando “una distopía en cámara lenta” y cómo un camarero francés grosero inspiró el programa.

Esta es una historia distópica, un poco de ciencia ficción incluso, pero parece ser también muy personal. ¿De dónde surgió la idea inicial para Familias como la nuestra ¿venir de?

Esta idea surgió hace al menos seis años, antes del COVID y de la guerra de Ucrania. Surgió al ver cómo tratábamos a la gente de Siria que llegaba a Copenhague. Y quería hacer un experimento mental poniendo a prueba a seres humanos de la sociedad occidental, pensando qué pasaría si fuéramos los refugiados, si tuviéramos que decir adiós a todo lo que amamos. ¿Cuánta resiliencia podríamos reunir? ¿Cuántas estrategias de afrontamiento podemos idear? Es algo así como: ¿A quién pones en tu bote salvavidas si solo tienes cuatro asientos? Son las preguntas psicológicas las que más me preocupan, son la columna vertebral de esta serie, por eso no quería mostrar ninguna escena de inundaciones o catástrofes naturales.

Pero la verdadera chispa para escribir este programa llegó cuando estaba en París por trabajo. Había estado viviendo allí durante un año, un año y medio, y me sentí muy mal recibida. Iba al mismo café todos los días y aún así me trataban increíblemente grosera, como a una turista. Un domingo, solo quería volver a casa con mi familia, extrañaba a mis hijas y me empecé a preocupar por cómo sería si nos obligaran a estar separadas, como en La película Brooklynsobre la enorme inmigración de Europa a los Estados Unidos [in the 1950s]. Y pensando en mis hijas, me inspiré en su preocupación por el estado del planeta y el cambio climático.

Como dices, aquí no hay escenas de catástrofes naturales. No hay pornografía de catástrofes. Pero ¿has investigado algo sobre la ciencia del cambio climático o sobre los demás elementos de la historia?

Hemos investigado mucho, no sobre el cambio climático, sino sobre otro tipo de cuestiones. Hemos investigado sobre la situación en Dinamarca. Si aquí ocurriera una catástrofe como esta, ¿qué haría nuestro Ministerio de Asuntos Exteriores? Por supuesto, no se puede investigar sobre el futuro porque no ha ocurrido, pero hemos hablado con mucha gente para intentar imaginar cómo reaccionaría este país, este pequeño condado del que vengo. Y hemos decidido que reaccionaríamos pronto, antes de que el agua inundara el país. Intentaríamos cuidar de todos nuestros ciudadanos en lugar de gastar mucho dinero intentando salvar partes del país; intentaríamos rescatar a la mayor cantidad posible de la mejor manera posible. También he hablado con gente que sabe de cambio climático y hemos hablado de presas y sistemas de drenaje, de dónde vendría el agua y de cómo se desharía de ella el Estado. Pero todo sigue siendo una suposición, aunque sean expertos los que la hagan. Saben que va a pasar algo, pero ni siquiera los expertos saben exactamente qué, ni en qué forma.

Familias como la nuestra

Sturla_Brandth_Gr__vlen____Zentropa_Entertainments__StudioCanal__CANAL__TV_2_

Se trata de una historia sobre familias, lo que le da un carácter universal, pero también es específicamente danesa y me pregunto si, políticamente hablando, Dinamarca es un país interesante para analizar con esta historia de migración masiva, porque Dinamarca fue uno de los primeros países de Europa en empezar a tomar medidas enérgicas contra la migración y la inmigración, prácticamente estableciendo el modelo para el resto de Europa.

En primer lugar, quiero decir que mi serie trata principalmente de seres humanos, de personas singulares que reaccionan de forma diferente. Como dice Rilke: “no hay una manera unánime de reaccionar como ser humano”. Hay millones de maneras de reaccionar. Me preocupa la valentía de los refugiados y cosas así. Pero tu pregunta me resulta especialmente dolorosa, realmente me pone el dedo en la llaga. Porque cuando crecí en Dinamarca, teníamos una reputación muy diferente. Cuando recibí mis primeros premios con The Celebration, uno fue en Los Ángeles para recibir un premio judío por la ayuda que Dinamarca dio a los refugiados judíos. [in World War II]Dinamarca sacó a la gente a escondidas [of the German-occupied country] a la seguridad en Suecia. Esa era nuestra sociedad. Y luego, en 2016, nuestro gobierno destruyó esa historia y se convirtió en un país del que ya no estaba orgulloso. Creamos una ley por la que podíamos confiscar las joyas de los refugiados en la frontera. Pensé que eso estaba muy lejos de ser humano, no podía creerlo. Dije públicamente que estaba avergonzada de mi país, me peleé públicamente con un periodista danés por eso. Fue un momento muy doloroso. Hay un eco de esto en Families Like Ours. Creo que nuestro país ha dejado atrás ese período oscuro y, con suerte, nuestra identidad se recuperará en algún momento. Pero definitivamente hay un eco de eso en mi historia, al tratar de revertir esta situación y decir: “Está bien, ¿qué pasa si… nosotros “¿Quiénes son los refugiados?” También hay un elemento de satisfacción en eso.

En toda Europa existe la idea de una Europa fortaleza. Las fuerzas políticas de casi todos los países parecen querer construir muros para mantener a la gente fuera. Esta idea de una Europa unificada y sin fronteras, que en cierto modo todavía existe, ahora se define de forma muy estricta en función de quién eres y de dónde vienes.

Pero si hablamos de fortalezas, no se trata de un fenómeno local, europeo o danés. Es algo más universal. Observemos la fortaleza de Estados Unidos, donde están construyendo un muro, no derribando ninguno. Es la agenda mundial. Por eso me parece interesante invertir las cosas y poner a los occidentales en la posición de los refugiados.

Como dijiste, evitaste las imágenes estereotipadas de desastres. ¿Cuál fue entonces el mayor desafío para ti al filmar esto?

Bueno, ahora es un desafío posicionar esta serie de una manera que la gente entienda que es un drama humano. Puede ser una serie de desastres, pero es un desastre en cámara lenta. Y la serie se desarrolla en siete países diferentes que yo desconocía. Así que investigamos mucho para que todo fuera plausible. Eso fue un gran desafío. Hicimos muchas proyecciones de prueba con el público, y no paraban de hacer preguntas como: “¿Por qué se van del país si no hay agua en las calles?”, ese tipo de cosas. Así que tuvimos que encontrar formas de informar a la audiencia de que así es como sería en un país occidental que funcione bien como Dinamarca. Sabríamos de antemano que el agua está llegando y no esperaríamos a que se vaya la inundación. No creemos que así sea como funcionaría. Nos pareció poco realista. Pero tener este acuerdo con el público a través de meses y meses de investigación para averiguar cómo explicar esto fue muy difícil.

¿La investigación se extendió a cómo reaccionarían los diferentes países ante una avalancha de refugiados daneses?

Sí, pero nunca se puede decir exactamente cómo reacciona un país, porque lo único que se puede decir de manera general sobre los seres humanos es que cuando hay una crisis, cuando uno se siente amenazado, se produce una regresión. Uno se repliega, busca a su gente más cercana, empieza a protegerse. Eso genera agresividad. Se puede ver que Polonia fue muy amable y generosa y dio la bienvenida a los refugiados ucranianos. Pero si Polonia se inundara de extranjeros, como sucederá en nuestro mundo futuro, eso generaría una crisis, una regresión y una agresión. [But] También hay mucha generosidad en esta serie. El núcleo de la serie es una chica que sacrifica su propia vida, su propia carrera y todo, para ayudar a su madre. Y luego está Elias. [played by Albert Rudbeck Lindhardt] que cruza un continente para estar con una chica que lo abandonó.

¿Al terminar esta serie saliste más o menos esperanzado sobre el futuro?

Bueno, es un poco como la pregunta de por qué seguimos volando. ¿Por qué sigo volando y compro ropa nueva y todas esas cosas que destruyen nuestro planeta, sabiendo que eso destruye nuestro planeta? Pero supongo que es porque es lo mejor que podemos hacer. [climate change] Es algo con lo que no podemos lidiar, es una catástrofe demasiado grande. Así que volvemos a centrarnos en nuestro pequeño yo y en nuestro mundo. Me parece muy interesante. Y hay un elemento de perdón en eso, porque esto es lo mejor que podemos hacer. No es que no nos importe, pero es lo mejor que podemos hacer.

¿Has vuelto a ese café en Francia y has agradecido al grosero camarero por haberte inspirado?

No lo he hecho, y él probablemente diría: “¿Quién carajo eres tú?” y me insultaría. En francés.

Mira el tráiler de Familias como la nuestra abajo.

Source link